Root.czBlogyMartin Hassman: nejen o prohlížečích

Šok! Karel Čapek roboty nevymyslel

Martin Hassman, 17. 12. 2010, 00:15 v kategorii Ostatní,

Nemusí se to zrovna každému líbit, ovšem k takovému výsledku dospějeme, použijeme-li nově spuštěný nástroj Googlu pro vyhledávání v zdigitalizovaných knihách.

Jmenuje se Books Ngram Viewer a při hledání slova robot bychom očekávali, že se první výskyty objeví až ve dvacátém století, ovšem není tomu tak, jak se můžete sami přesvědčit, první výsledky se objeví daleko dřív. Jak je to možné?

Podařilo se snad Googlu odhalit, že by Čapek robota nevymyslel a inspiroval se ve staré anglické literatuře? A kde? Kdo je skutečným autorem slova robot?

Odpověď neprozradím. Můžete si zahrát na detektivy a odhalit původ tohoto slova sami přímo z tepla svého pokoje.  A řešení můžete psát do komentářů. (Zatím je nechám skryty, aby to nikoho nesvádělo.)

Update: Přijít na to, kde je háček, nebylo tak složité, jak jste se mohli sami přesvědčit. Většina odpovědí v komentářích je proto správných.

Komentáře (89)

  1. 17. 12. 2010, 00:26 Miro Hrončok napsal:

    Ahoj, jsou to špatně přečtená slova, například Robert.

  2. 17. 12. 2010, 00:40 Albert napsal:

    Wiki to má dobře. Pro Karla to vymyslel Josef...

  3. 17. 12. 2010, 00:45 David Mach napsal:

    Z prvních tří výsledků vyhledávání to vypadá, že prostě jde jenom o nedokonalý OCR převod z tištěné předlohy. Takže Čapek může v klidu spát... :o)

  4. 17. 12. 2010, 00:54 Milan Beneš napsal:

    No, koukal jsem se na asi pět knih mezi lety 1700 až 1740 a vypadá to na chybu OCR spíš než cokoliv jiného :)

  5. 17. 12. 2010, 00:56 doncek napsal:

    Knížky tisknuté kolem roku 1720 jsou známé svými překlepy...

  6. 17. 12. 2010, 01:02 suchosch napsal:

    a) špatně rozpoznaná slova jako "rabat" nebo "Robert"
    b) špatně datovaný dokument
    c) anglický výraz pro "robotu" ;-)

  7. 17. 12. 2010, 01:32 Viky napsal:

    To jako že někdo někdy použil před bratry Čapkovými slovo "robot" v anglické literatuře ve smyslu androida? To asi těžko. :-) Podobně by se dalo napsat Šok! Anglické slovo "copy" se u nás běžně používalo už před tisíci lety: "dievka s copy u vody rúcho práše..." :-)

  8. 17. 12. 2010, 01:45 bazil.xxl napsal:

    http://www.google.com/search?q=%22robot%22&hl=cs&lr=lang_en&sa=X&ei=eqQKTZ7pHs6w8QOzqt1C&ved=0CB4QpwU&source=lnt&tbs=bks%3A1%2Clr%3Alang_1en%2Csbd%3A1%2Ccdr%3A1%2Ccd_min%3A1.1.1718%2Ccd_max%3A31.12.1718

  9. 17. 12. 2010, 02:06 Papouch napsal:

    clovek by cekal buhvico a pritom je to proste - chyby v anotacich nebo pri OCRkovani

    nicmene k soku neni duvod, uz skoro 70 let se vseobecne vi, ze roboty vymyslel Josef, ne Karel:

    http://capek.misto.cz/robot.html

  10. 17. 12. 2010, 02:09 riodelaplata napsal:

    SOK! O google se psalo jiz pred sto dvaceti lety :D :D Proste asi nahodna zmet pismenek...

  11. 17. 12. 2010, 02:39 astam napsal:

    pekne, takze slovo robota je z anglictiny. hezka zajimovost, diky za info :)
    PS: co se tyce toho hledani, da se vyhledavat i v "normalnim googlu" (web) se zohlednenim casu? Jiz nekolikrat jsem chtel neco jako AMD Fusion && newer than 1/10/2010
    Diky

  12. 17. 12. 2010, 03:21 dizz napsal:

    chybne OCR -> vyhledavani nalezne podobna slova

  13. 17. 12. 2010, 03:31 xurfa napsal:

    Jejda, to je zase zprávička àla Blesk. Pochopitelně, že Čapkovo slovo je odvozeno od slova „robota“ (anglicky „robot“). Spíš mě ale zaráží, jak blbě google OCR-uje starší texty...

  14. 17. 12. 2010, 04:48 HonzaMac napsal:

    Takže jestli jsem dobře hledal, tak se v podstatě jedná o chybu ORC překladů, který se pak začal šířit i na další díla.

  15. 17. 12. 2010, 08:34 Noname napsal:

    Stačí se podívat do těch knih - jsou naskenované a vzhledem k tomu, že předlohy nebyly asi příliš kvalitní, tak se stalo, že z Roberta se stal Robot :)

    Příklad:

    http://books.google.com/books?id=WK4vAAAAIAAJ&pg=PA568&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=zQMLTcuwFI_tsga-4bntDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22robot%22&f=false

  16. 17. 12. 2010, 08:47 Le Papier Blanc napsal:

    špatný výsledek z OCR.

  17. 17. 12. 2010, 09:00 vadimo napsal:

    Je to jasné. Google potrebuje lepšie okuliare a nebude si potom pliesť písmenká :-)

  18. 17. 12. 2010, 09:57 Keny napsal:

    Mimochodem, ověřil sis také výsledky toho hledání? Ono totiž dost záleží na kvalitě OCR, která zvlášť v případě starých tisků není nijak valná. A stačí malá chybka.. a voilá! Hledané slovo je na světě!

  19. 17. 12. 2010, 10:01 Michal napsal:

    Není tam vztah ke slovu robota, čili práce na panském? Německy neumím natolik, abych se do textu nějak začetl, ale kniha "Hospodářství v Čechách" by tomu krapet napovídala... :)

  20. 17. 12. 2010, 10:16 monitor napsal:

    Je to dosledok chyb v OCR opraveny pomocou slovnika...

    Vacsinou tam namiesto "robot" je "Robert" alebo "what" :-)

  21. 17. 12. 2010, 10:16 v6ak napsal:

    Robota bez robot - to slovo asi mělo skutečný význam, ale tehdy asi ne jako nominativ.

  22. 17. 12. 2010, 10:29 Tomáš napsal:

    No jo, pěkný. Google umožní najít odpověď na otázky, které by nás bez něj nenapadly.

  23. 17. 12. 2010, 10:37 kozec napsal:

    Chudak pan Chaplin :)

  24. 17. 12. 2010, 10:38 Tomáš Hofman napsal:

    nemusím snad ani "detektivně" nic hledat, když si stačí uvědomit, že

    1. Google hledá i části slov
    2. slovo "robot" je slovní základ mnoha jiných (pravda dnes už nepříliš používaných) slov jako například "robotovat", nebo "robotníci"
    3. může nést význam i v jiných jazycích než v češtině

  25. 17. 12. 2010, 10:42 peter napsal:

    chyba OCR - Robert -> Robot v nejakej publikacii z r. 1721

  26. 17. 12. 2010, 10:45 branchman napsal:

    Vyzera to skor na preklep v roku vydania knih - ked sa v jednej knihe z 1620 spomina nieco o "Automated brazzing of sheet metal parts with Nd:YAG laser and 6-axis robot", tak to uz aj laser existoval dost davno...

  27. 17. 12. 2010, 11:12 Kolátor napsal:

    Že by do toho vlezlo slovo robota?

  28. 17. 12. 2010, 11:13 Kalíšek napsal:

    Jen doplnim, ze obecne se ma za to, ze slovo robot vymyslel Karlův bratr Josef. Ma vychazet ze slova robota :-)

  29. 17. 12. 2010, 11:33 Michal Illich napsal:

    Jasně že Karel Čapek slovo robot nevymyslel - to udělal jeho bratr.

  30. 17. 12. 2010, 11:36 TomK napsal:

    Našel jsem dva zdroje:
    - anglické příjmení Robot
    - české slovo robota, tvary roboty, robot, uváděné v dokumentech či dopisech

  31. 17. 12. 2010, 11:38 brano2 napsal:

    sympaticka chyba OCRka :) asi by do slovnikov mali pridavat prvy vyskyt slova (rok), aby taketo srandy nevznikali.. Monsignor Robot..

  32. 17. 12. 2010, 11:46 PF napsal:

    Anglický (a poněkud nepřesný) přepis českého slova "robota". Řekl bych, že Čapek vycházel z toho samého, ale stroj to v této době určitě nepopisuje. Jenom důkaz toho, že to slovo opravdu před Čapkem nikdo nepoužil. To co je ovšem nejvíc zarážející, je to, že ho opravdu celý svět přijal...

  33. 17. 12. 2010, 11:54 Shurin napsal:

    Však je to jen chyba OCR, žádné samostatné slovo robot tam není.

  34. 17. 12. 2010, 11:57 Lukas napsal:

    Prvni vyskyt ktery jsem nasel je z roku 1620. Ovsem kdyz se podivate na ten text samotny je jasne ze to z roku 1620 neni ani nahodou. Vyskyty slov laser Programming a rok 1995 v zahlavi dokumentu mluvi samo za sebe.

    Dalsi vyskyt v roce 1651 neni robot ale "what".

    1676 - opet "what"
    1684 - "Robert"
    1657 - "Robert"
    1698 - "Rob or"
    1658 - "Robe-"
    1700 - "Robert"
    atd..
    atd..

    Celkem casto se vyskytuje i "Robat" coz netusim co je:). Nezkoumal jsem to cele ale pravdepodobne pujde vzdu o chybu prevodu na text.

  35. 17. 12. 2010, 12:12 Vin napsal:

    Karel Čapek slovo robot skutečně nevymyslel. Poradil mu ho bratr Josef, sám chtěl uměle vypěstované bytosti nazvat laboři.(ale to asi bude i v ostatních komentářích)

    Nemá to něco společného s robotou? (z googlu mi josef ii robota vyhodí článek Robot Patent, což by odpovídalo - ačkoliv jsem myslel, že se anglicky řekne jinak).

  36. 17. 12. 2010, 12:29 juraj napsal:

    Ja som našiel samé "Robert", "what", "robor", takže to vidím na chyby v OCR Googlu. Ale zrejme som len zle hľadal.

  37. 17. 12. 2010, 12:43 Zahory napsal:

    Šok! První zmínky o Linuxu v 19. století!

  38. 17. 12. 2010, 13:45 ck napsal:

    pekne. ale o zle digitalizovane slova sa nepocitaju ;)
    rabat robat etc...

  39. 17. 12. 2010, 13:55 effik napsal:

    co jsem na to koukal , asi to google spatne prepsal, vetsina vysledku mi prisal jako robert atd, robot jsem nenasel http://www.google.com/search?q=%22robot%22&tbs=bks:1,cdr:1,cd_min:1650,cd_max:1687&lr=lang_en

  40. 17. 12. 2010, 14:16 jo3ph napsal:

    jen pro upresneni v anglictine ROBOT znamena ROBOTA (prace na panskem, prace...)...a slovo ROBOT ma v robote svuj slovotvorny zaklad.

    staci prolustrovat vysledky v kterych knihach to naslo a je tam slovo ROBOT/RABAT ve spojeni s praci.

  41. 17. 12. 2010, 14:21 me vakérav napsal:

    Robot je z ruského „robota“, takže předpokládám, že v různých jazycích klidně může být slovo „robot“ tvarem nějakého obdobného slova (např. 2. pád množného čísla v češtině, že :-P).

  42. 17. 12. 2010, 14:33 Mira napsal:

    Špatně opsaná reCaptcha ve většině případů + nějaká slovanská citace?

  43. 17. 12. 2010, 14:51 anonym napsal:

    jestli je pointa pouze a jenom křestní jméno Robot, tak je to trapné

  44. 17. 12. 2010, 14:56 Petr napsal:

    Slovo robot nevymyslel Karel Čapek, ale Josef Čapek.
    Základní vzdělání, zdá se chybí, ale googlit, to by nám šlo.

  45. 17. 12. 2010, 15:01 Borek napsal:

    Tak on to hlavně nebyl Karel, ale Josef Čapek.

  46. 17. 12. 2010, 15:06 Miro napsal:

    Jedna se pouze o spatne fungujici OCR. Vetsina odkazuje na slovo Robert, kdy pismena e,r jsou spatne vytistena.

  47. 17. 12. 2010, 15:06 Borek napsal:

    Koho, čeho, robot = prací? A proč by se měl inspirovat v anglické literatuře, ono to slovo má spojitost s angličtinou? To se mi nezdá...

  48. 17. 12. 2010, 15:18 Michal Lenc napsal:

    Tak jsem na to taky koukal a premyslim proc tam nenabidnou u tech slov nejake tlacitko kterym by se dal oznacit spatne ocr.

  49. 17. 12. 2010, 15:19 poohDA napsal:

    v 18. století jsem našel jen samé chyby v OCR. ani jednoho robota.
    Ale "pánský magazín" od této strany dále je zajímavý.
    http://books.google.com/books?id=9Rs7AAAAYAAJ&pg=PA502&dq=%22robot%22&hl=en&ei=tmILTZH2D8-K4gba2amyDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22robot%22&f=false

  50. 17. 12. 2010, 15:20 Honza Martinek napsal:

    Hehe, Robot Walpole mě skutečně rozesmál :-)

    Jinak je k tomu docela dost zdrojů, Google se s tím množstvím informací moc nemazlí (náhodně jsem hledal "google books mess" a vyskočily třeba tyhle slajdy: http://people.ischool.berkeley.edu/~nunberg/GBook/GoogBookMetadataSh.pdf).

  51. 17. 12. 2010, 15:55 kt napsal:

    Nojo, maj tam blbe datovanych nekolik knih (1987->1884, ...) a pak je hodne robot ve starych ceskych spisech ve vyznamu praci.

  52. 17. 12. 2010, 16:29 sir Humphrey napsal:

    Jsem naprosto šokován. Mimochodem, je nějaký z těch pravěkých robotů opravdu robot a ne jen chyba OCR?

  53. 17. 12. 2010, 16:35 eweew napsal:

    co jsem tak zbezne prohledl tak v dokumentech 1700-1720, rekl bych ze se jedna o stejny pripad jako "United Stales", "point-and-dick" anebo anglicke slovo "puc" tak hojne pouzivane na ruskych webech (zkuste google: "puc.1" site:ru)

  54. 17. 12. 2010, 16:37 Robert napsal:

    Chyba v OCR v dokumentu z roku 1721. Obcas si moje jmeno stroje proste popletou. Neco jineho je, kdyz ho holky chteji zdrobnovat ...
    http://books.google.com/books?id=UcsPAAAAQAAJ&pg=PA79&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=33QLTbPrOseI5AaY-6XCDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22robot%22&f=false

  55. 17. 12. 2010, 16:40 Robert napsal:

    Jinak spravne je to samozrejme takto: http://capek.misto.cz/robot.html

  56. 17. 12. 2010, 16:48 potok napsal:

    co jsem koukal tak z roku 1685 kdy je první zmínka, tak to je jen náhoda protože podle wiki. jde o robotu .. takže google to podle mě špatně vyhodnotil a nevyhledal jen robot ale i robot*

  57. 17. 12. 2010, 17:35 Lahwaacz napsal:

    Tak například zde:
    http://books.google.com/books?id=WK4vAAAAIAAJ&pg=PA568&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=bIELTcj2G6eG4ga_8-iFDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDYQ6AEwAg
    Vyhledávač rozezná špatně čitelné slovo "Robert" jako "Robot". Dokud tedy google nezvýší kvalitu skenovaného textu, autorem slova "robot" zůstává Karel Čapek.

  58. 17. 12. 2010, 17:54 Šimon Tóth napsal:

    Jo šok. Byl to totiž jeho bratr Josef Čapek.

  59. 17. 12. 2010, 18:08 Martin Mikala napsal:

    Asi to bude m,ít co dočinění s robotou.

  60. 17. 12. 2010, 19:09 Rumczeis napsal:

    Kdo se na to opravdu podíval, tak na to přijde hned. OCR technologie Googlu není dokonalá a evidentně si domýšlí slova.

  61. 17. 12. 2010, 19:34 Zombie napsal:

    Šok! Slovo robot vymyslel Josef Čapek!!!

  62. 17. 12. 2010, 19:40 JSH napsal:

    Teda že to je i příjmení jsem opravdu nečekal :)

  63. 17. 12. 2010, 20:02 megie napsal:

    A Továrna na Absolutno?

  64. 17. 12. 2010, 20:08 Ivan napsal:

    Jde samozřejmě o chybu při digitalizaci textů :) Robot místo Robert atp.

  65. 17. 12. 2010, 21:11 JardaP napsal:

    Jak to slysel ja, roboty vymyslel Karel Capek, ovsem slovo same vymyslel jeho bratr. Doslo k tomu tak, ze Karel pobihal po dome, trhal si vlasy a pokousel se vymyslet tem potvoram z RUR nejake jmeno. Jednim z kandidatu bylo slovo laboři. Nacez Josef rekl: "Tak proc jim nerikas roboti"?, nebo tak nejak. Cili Karel Capek v zadnem pripade slovo robot nevymyslel, i kdyz se mu pripisuje.

    Jinak treba tady je videt, ze slovo robot vymyslel Google tim, ze to maji blbe oscanovane. Podobne i v dalsich pripadech, kde se treba slovo Robert nahle stane robotem.

    P.S.: Kurnik, proc neni na foru tlacitko "Zobrazit nahled", jako v jinych diskusich?

  66. 17. 12. 2010, 23:14 eL napsal:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Robot_Patent

    i tak to ale s nasima koncinama souvisi

  67. 17. 12. 2010, 23:17 šachy napsal:

    Má to jeden háček. Všechny knihy z roku 1700-1710 - ten první výskyt - jsou slova typu Robert, what, robers, tedy předpokládám že je to tak i u ostatních předčapkovských odkazů. Ani jednou robot. Jde pouze o nedokonalost OCR algoritmu, senzace se tedy nekoná ;)

  68. 18. 12. 2010, 00:45 kevin00 napsal:

    Jestli jsem pátral dobře, tak jsem našel první zmínku někdy v roce 1934 :D

  69. 18. 12. 2010, 02:30 hellowiin napsal:

    je to jasný, jára cimrman s tím operoval už dávno předem...

  70. 18. 12. 2010, 11:09 Tsuka sa napsal:

    A to jen tehdy, když 'robor', 'probos', 'robuv', 'roborarem', 'robbe', 'robora' a 'roborate' obsahují dle googlího OCR řetězec podobný slovu 'robot'. (^_^)

  71. 18. 12. 2010, 11:12 Zopper napsal:

    No, tak jednak to opravdu Karel Čapek nebyl, ale jeho bratr Josef, a jednak ty dřívější zuby vypadají na nějaké jméno - možná cestovatel v čase? :D

  72. 18. 12. 2010, 11:57 jas napsal:

    Osobne by som to tipoval na neskorsi preklad nejakeho diela z toho obdobia.
    Inak je tam este jeden skok pred 1700.

  73. 18. 12. 2010, 12:41 Tomáš napsal:

    Google je úžasnej, ale v tom švabachu jsem to nenašel, i když tvrdí něco jiného.
    Titul Opus pandectarum
    Autor Matthaeus (Silvaticus)
    Vydáno 1523
    Zdroj originálu: Bavorská státní knihovna
    Digitalizováno 16. červenec 2010

  74. 18. 12. 2010, 12:44 wdolek napsal:

    zpru jsem nachazel jen spatne prectena slova - robert, robes... ale kolem 1900 uz se zacaly obkevovat i robutci... nejak mi ale neni jasne, z ceho by v anglictine ten "robot" vznikl.

  75. 18. 12. 2010, 13:02 v6ak napsal:

    Koukám, že jsem smíchal plurál se singulárem, trošku jsem asi spěchal :D

  76. 18. 12. 2010, 13:47 Vojta napsal:

    http://books.google.com/books?id=QHYkAQAAIAAJ&pg=PA309&dq=robot&hl=cs&ei=p5wMTbPdENHLswa18-SCAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CFcQ6AEwCQ#v=onepage&q=robot&f=false

    The Living Age z roku 1849 používá slovo "robot" 12x. Přijde mi, že tam mluví o práci. Slovo robota pochází se staroslověnštiny (ze slova rabota). Stejně tak slovo robot pochází z roboty. Je možný, že se to ujalo i za oceánem :-)

  77. 18. 12. 2010, 15:10 Poborskiii napsal:

    Protože gůglí ocr v některých těch starých naskenovaných dokumentech vlastní jméno Robert přečetlo špatně jako Robot.

  78. 18. 12. 2010, 18:32 Jenda napsal:

    Robot a Robert, strejda Gůgl se musí ještě hodně učit.

  79. 18. 12. 2010, 20:39 Mach napsal:

    http://cs.wikipedia.org/wiki/Robot#Etymologie

  80. 18. 12. 2010, 20:42 Rivon napsal:

    Kecy... Čapek to vymyslel. To co bylo dřív byly jen slova podobná robotovi, jako například "robes" apod. nebo jména, např. Robert. A možná, že slovo "robot" tam někde bylo taky, ale mělo úplně jiný význam.

  81. 18. 12. 2010, 22:02 Michael Skřepský napsal:

    Co jsem se podíval na knihy do roku 1900, tak "robot" je tam ve smyslu "robota - povinná práce" a ten zbytek jsou příručky k nějakým automatům, které mají blbě rok vydání. Ani google není dokonalý, tak pořád věřím, že Čapek robota vymyslel.

  82. 18. 12. 2010, 22:41 Yetty napsal:

    Ano, Karel Čapek slovo robot opravdu nevymyslel - poradil mu ho bratr Josef :)

  83. 18. 12. 2010, 23:14 Sinuhet napsal:

    Tak tohle nechápu, projížděl jsem to v rychlosti, ale slovo robot by mělo pocházet z češtiny a proto mi připadá podezřelé, že jsou to anglické knihy. Přesto to ten význam má. Udělal Google někde chybu nebo jak to je?

  84. 18. 12. 2010, 23:46 honza h. napsal:

    Robotní patent vydal Josef II. už v roce 1775 a v jeho překladu do češtiny se vyskytuje slovo robota i v 2. pádu množného čísla ;-) Když navíc na wikipedii zjistíme, že Robotní patent se do angličtiny překládá jako Robot patent, není na tom nic překvapujícího. Nakonec slovo robot se vyskytuje i v deskách zemských, resp. jejich přepisech, akorát si nejsem jist významem, staročeština není můj obor.

  85. 18. 12. 2010, 23:56 Jarda napsal:

    Podle výsledků hledání jde jen o blbé rozpoznání slova "what" v kurzívě a podobně :)

  86. 19. 12. 2010, 10:00 Laaca napsal:

    Robota (práce) v 2.pádě množného čísla = robot.

  87. 19. 12. 2010, 12:28 Honza napsal:

    Hmm, jedna chybka v OCR za druhou...

  88. 23. 12. 2010, 16:01 jozo napsal:

    hehehe -- toto si kuknite: http://blog.sme.sk/diskusie/565406/1/2417129/Slovo-robot-nema-cesky-povod.html#2417129

    toto treba podchytit
    ze totiz Capek pri prehliadke Cimrmanovej bane "Marcelka", kde zaviedol vysoky stupen automatizacie a pracovnej discipliny, videl ze manici makaju "ako stroje", pricom samotne slovo "robot" malo povodne hanlivy vyznam niekoho kto sa bezhlavo "snazi" ale pritom narobi viac zmatku ako uzitku - vzniklo totiz tak, ze ked Cimrman sprevadzajuci po svojej bani bavorskeho arcivojvodu s manzelkou videl ako sa mlademu laboratornemu pomocnikovi Robertovi Roblejskovi v zapale snazivosti podarilo rozbit drahu chemicku aparaturu, v hneve nanho vyskocil a takmer skrikol "ty ko...", ale pred damou sa ovladol a vznikla nadavka "ty robote!"

  89. 31. 12. 2010, 00:05 lukas napsal:

    Takže byl to čapek, ale zdá se mi, že to víme jen mi češi :)

K tomuto spotu není povoleno přidávání komentářů.