Šok! Karel Čapek roboty nevymyslel
Nemusí se to zrovna každému líbit, ovšem k takovému výsledku dospějeme, použijeme-li nově spuštěný nástroj Googlu pro vyhledávání v zdigitalizovaných knihách.
Jmenuje se Books Ngram Viewer a při hledání slova robot bychom očekávali, že se první výskyty objeví až ve dvacátém století, ovšem není tomu tak, jak se můžete sami přesvědčit, první výsledky se objeví daleko dřív. Jak je to možné?
Podařilo se snad Googlu odhalit, že by Čapek robota nevymyslel a inspiroval se ve staré anglické literatuře? A kde? Kdo je skutečným autorem slova robot?
Odpověď neprozradím. Můžete si zahrát na detektivy a odhalit původ tohoto slova sami přímo z tepla svého pokoje. A řešení můžete psát do komentářů. (Zatím je nechám skryty, aby to nikoho nesvádělo.)
Update: Přijít na to, kde je háček, nebylo tak složité, jak jste se mohli sami přesvědčit. Většina odpovědí v komentářích je proto správných.


Vše z Blog Root.cz
Ahoj, jsou to špatně přečtená slova, například Robert.
Wiki to má dobře. Pro Karla to vymyslel Josef...
Z prvních tří výsledků vyhledávání to vypadá, že prostě jde jenom o nedokonalý OCR převod z tištěné předlohy. Takže Čapek může v klidu spát... :o)
No, koukal jsem se na asi pět knih mezi lety 1700 až 1740 a vypadá to na chybu OCR spíš než cokoliv jiného :)
Knížky tisknuté kolem roku 1720 jsou známé svými překlepy...
a) špatně rozpoznaná slova jako "rabat" nebo "Robert"
b) špatně datovaný dokument
c) anglický výraz pro "robotu" ;-)
To jako že někdo někdy použil před bratry Čapkovými slovo "robot" v anglické literatuře ve smyslu androida? To asi těžko. :-) Podobně by se dalo napsat Šok! Anglické slovo "copy" se u nás běžně používalo už před tisíci lety: "dievka s copy u vody rúcho práše..." :-)
http://www.google.com/search?q=%22robot%22&hl=cs&lr=lang_en&sa=X&ei=eqQKTZ7pHs6w8QOzqt1C&ved=0CB4QpwU&source=lnt&tbs=bks%3A1%2Clr%3Alang_1en%2Csbd%3A1%2Ccdr%3A1%2Ccd_min%3A1.1.1718%2Ccd_max%3A31.12.1718
clovek by cekal buhvico a pritom je to proste - chyby v anotacich nebo pri OCRkovani
nicmene k soku neni duvod, uz skoro 70 let se vseobecne vi, ze roboty vymyslel Josef, ne Karel:
http://capek.misto.cz/robot.html
SOK! O google se psalo jiz pred sto dvaceti lety :D :D Proste asi nahodna zmet pismenek...
pekne, takze slovo robota je z anglictiny. hezka zajimovost, diky za info :)
PS: co se tyce toho hledani, da se vyhledavat i v "normalnim googlu" (web) se zohlednenim casu? Jiz nekolikrat jsem chtel neco jako AMD Fusion && newer than 1/10/2010
Diky
chybne OCR -> vyhledavani nalezne podobna slova
Jejda, to je zase zprávička àla Blesk. Pochopitelně, že Čapkovo slovo je odvozeno od slova „robota“ (anglicky „robot“). Spíš mě ale zaráží, jak blbě google OCR-uje starší texty...
Takže jestli jsem dobře hledal, tak se v podstatě jedná o chybu ORC překladů, který se pak začal šířit i na další díla.
Stačí se podívat do těch knih - jsou naskenované a vzhledem k tomu, že předlohy nebyly asi příliš kvalitní, tak se stalo, že z Roberta se stal Robot :)
Příklad:
http://books.google.com/books?id=WK4vAAAAIAAJ&pg=PA568&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=zQMLTcuwFI_tsga-4bntDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22robot%22&f=false
špatný výsledek z OCR.
Je to jasné. Google potrebuje lepšie okuliare a nebude si potom pliesť písmenká :-)
Mimochodem, ověřil sis také výsledky toho hledání? Ono totiž dost záleží na kvalitě OCR, která zvlášť v případě starých tisků není nijak valná. A stačí malá chybka.. a voilá! Hledané slovo je na světě!
Není tam vztah ke slovu robota, čili práce na panském? Německy neumím natolik, abych se do textu nějak začetl, ale kniha "Hospodářství v Čechách" by tomu krapet napovídala... :)
Je to dosledok chyb v OCR opraveny pomocou slovnika...
Vacsinou tam namiesto "robot" je "Robert" alebo "what" :-)
Robota bez robot - to slovo asi mělo skutečný význam, ale tehdy asi ne jako nominativ.
No jo, pěkný. Google umožní najít odpověď na otázky, které by nás bez něj nenapadly.
Chudak pan Chaplin :)
nemusím snad ani "detektivně" nic hledat, když si stačí uvědomit, že
1. Google hledá i části slov
2. slovo "robot" je slovní základ mnoha jiných (pravda dnes už nepříliš používaných) slov jako například "robotovat", nebo "robotníci"
3. může nést význam i v jiných jazycích než v češtině
chyba OCR - Robert -> Robot v nejakej publikacii z r. 1721
Vyzera to skor na preklep v roku vydania knih - ked sa v jednej knihe z 1620 spomina nieco o "Automated brazzing of sheet metal parts with Nd:YAG laser and 6-axis robot", tak to uz aj laser existoval dost davno...
Že by do toho vlezlo slovo robota?
Jen doplnim, ze obecne se ma za to, ze slovo robot vymyslel Karlův bratr Josef. Ma vychazet ze slova robota :-)
Jasně že Karel Čapek slovo robot nevymyslel - to udělal jeho bratr.
Našel jsem dva zdroje:
- anglické příjmení Robot
- české slovo robota, tvary roboty, robot, uváděné v dokumentech či dopisech
sympaticka chyba OCRka :) asi by do slovnikov mali pridavat prvy vyskyt slova (rok), aby taketo srandy nevznikali.. Monsignor Robot..
Anglický (a poněkud nepřesný) přepis českého slova "robota". Řekl bych, že Čapek vycházel z toho samého, ale stroj to v této době určitě nepopisuje. Jenom důkaz toho, že to slovo opravdu před Čapkem nikdo nepoužil. To co je ovšem nejvíc zarážející, je to, že ho opravdu celý svět přijal...
Však je to jen chyba OCR, žádné samostatné slovo robot tam není.
Prvni vyskyt ktery jsem nasel je z roku 1620. Ovsem kdyz se podivate na ten text samotny je jasne ze to z roku 1620 neni ani nahodou. Vyskyty slov laser Programming a rok 1995 v zahlavi dokumentu mluvi samo za sebe.
Dalsi vyskyt v roce 1651 neni robot ale "what".
1676 - opet "what"
1684 - "Robert"
1657 - "Robert"
1698 - "Rob or"
1658 - "Robe-"
1700 - "Robert"
atd..
atd..
Celkem casto se vyskytuje i "Robat" coz netusim co je:). Nezkoumal jsem to cele ale pravdepodobne pujde vzdu o chybu prevodu na text.
Karel Čapek slovo robot skutečně nevymyslel. Poradil mu ho bratr Josef, sám chtěl uměle vypěstované bytosti nazvat laboři.(ale to asi bude i v ostatních komentářích)
Nemá to něco společného s robotou? (z googlu mi josef ii robota vyhodí článek Robot Patent, což by odpovídalo - ačkoliv jsem myslel, že se anglicky řekne jinak).
Ja som našiel samé "Robert", "what", "robor", takže to vidím na chyby v OCR Googlu. Ale zrejme som len zle hľadal.
Šok! První zmínky o Linuxu v 19. století!
pekne. ale o zle digitalizovane slova sa nepocitaju ;)
rabat robat etc...
co jsem na to koukal , asi to google spatne prepsal, vetsina vysledku mi prisal jako robert atd, robot jsem nenasel http://www.google.com/search?q=%22robot%22&tbs=bks:1,cdr:1,cd_min:1650,cd_max:1687&lr=lang_en
jen pro upresneni v anglictine ROBOT znamena ROBOTA (prace na panskem, prace...)...a slovo ROBOT ma v robote svuj slovotvorny zaklad.
staci prolustrovat vysledky v kterych knihach to naslo a je tam slovo ROBOT/RABAT ve spojeni s praci.
Robot je z ruského „robota“, takže předpokládám, že v různých jazycích klidně může být slovo „robot“ tvarem nějakého obdobného slova (např. 2. pád množného čísla v češtině, že :-P).
Špatně opsaná reCaptcha ve většině případů + nějaká slovanská citace?
jestli je pointa pouze a jenom křestní jméno Robot, tak je to trapné
Slovo robot nevymyslel Karel Čapek, ale Josef Čapek.
Základní vzdělání, zdá se chybí, ale googlit, to by nám šlo.
Tak on to hlavně nebyl Karel, ale Josef Čapek.
Jedna se pouze o spatne fungujici OCR. Vetsina odkazuje na slovo Robert, kdy pismena e,r jsou spatne vytistena.
Koho, čeho, robot = prací? A proč by se měl inspirovat v anglické literatuře, ono to slovo má spojitost s angličtinou? To se mi nezdá...
Tak jsem na to taky koukal a premyslim proc tam nenabidnou u tech slov nejake tlacitko kterym by se dal oznacit spatne ocr.
v 18. století jsem našel jen samé chyby v OCR. ani jednoho robota.
Ale "pánský magazín" od této strany dále je zajímavý.
http://books.google.com/books?id=9Rs7AAAAYAAJ&pg=PA502&dq=%22robot%22&hl=en&ei=tmILTZH2D8-K4gba2amyDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22robot%22&f=false
Hehe, Robot Walpole mě skutečně rozesmál :-)
Jinak je k tomu docela dost zdrojů, Google se s tím množstvím informací moc nemazlí (náhodně jsem hledal "google books mess" a vyskočily třeba tyhle slajdy: http://people.ischool.berkeley.edu/~nunberg/GBook/GoogBookMetadataSh.pdf).
Nojo, maj tam blbe datovanych nekolik knih (1987->1884, ...) a pak je hodne robot ve starych ceskych spisech ve vyznamu praci.
Jsem naprosto šokován. Mimochodem, je nějaký z těch pravěkých robotů opravdu robot a ne jen chyba OCR?
co jsem tak zbezne prohledl tak v dokumentech 1700-1720, rekl bych ze se jedna o stejny pripad jako "United Stales", "point-and-dick" anebo anglicke slovo "puc" tak hojne pouzivane na ruskych webech (zkuste google: "puc.1" site:ru)
Chyba v OCR v dokumentu z roku 1721. Obcas si moje jmeno stroje proste popletou. Neco jineho je, kdyz ho holky chteji zdrobnovat ...
http://books.google.com/books?id=UcsPAAAAQAAJ&pg=PA79&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=33QLTbPrOseI5AaY-6XCDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=%22robot%22&f=false
Jinak spravne je to samozrejme takto: http://capek.misto.cz/robot.html
co jsem koukal tak z roku 1685 kdy je první zmínka, tak to je jen náhoda protože podle wiki. jde o robotu .. takže google to podle mě špatně vyhodnotil a nevyhledal jen robot ale i robot*
Tak například zde:
http://books.google.com/books?id=WK4vAAAAIAAJ&pg=PA568&dq=%22robot%22&hl=cs&ei=bIELTcj2G6eG4ga_8-iFDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDYQ6AEwAg
Vyhledávač rozezná špatně čitelné slovo "Robert" jako "Robot". Dokud tedy google nezvýší kvalitu skenovaného textu, autorem slova "robot" zůstává Karel Čapek.
Jo šok. Byl to totiž jeho bratr Josef Čapek.
Asi to bude m,ít co dočinění s robotou.
Kdo se na to opravdu podíval, tak na to přijde hned. OCR technologie Googlu není dokonalá a evidentně si domýšlí slova.
Šok! Slovo robot vymyslel Josef Čapek!!!
Teda že to je i příjmení jsem opravdu nečekal :)
A Továrna na Absolutno?
Jde samozřejmě o chybu při digitalizaci textů :) Robot místo Robert atp.
Jak to slysel ja, roboty vymyslel Karel Capek, ovsem slovo same vymyslel jeho bratr. Doslo k tomu tak, ze Karel pobihal po dome, trhal si vlasy a pokousel se vymyslet tem potvoram z RUR nejake jmeno. Jednim z kandidatu bylo slovo laboři. Nacez Josef rekl: "Tak proc jim nerikas roboti"?, nebo tak nejak. Cili Karel Capek v zadnem pripade slovo robot nevymyslel, i kdyz se mu pripisuje.
Jinak treba tady je videt, ze slovo robot vymyslel Google tim, ze to maji blbe oscanovane. Podobne i v dalsich pripadech, kde se treba slovo Robert nahle stane robotem.
P.S.: Kurnik, proc neni na foru tlacitko "Zobrazit nahled", jako v jinych diskusich?
http://en.wikipedia.org/wiki/Robot_Patent
i tak to ale s nasima koncinama souvisi
Má to jeden háček. Všechny knihy z roku 1700-1710 - ten první výskyt - jsou slova typu Robert, what, robers, tedy předpokládám že je to tak i u ostatních předčapkovských odkazů. Ani jednou robot. Jde pouze o nedokonalost OCR algoritmu, senzace se tedy nekoná ;)
Jestli jsem pátral dobře, tak jsem našel první zmínku někdy v roce 1934 :D
je to jasný, jára cimrman s tím operoval už dávno předem...
A to jen tehdy, když 'robor', 'probos', 'robuv', 'roborarem', 'robbe', 'robora' a 'roborate' obsahují dle googlího OCR řetězec podobný slovu 'robot'. (^_^)
No, tak jednak to opravdu Karel Čapek nebyl, ale jeho bratr Josef, a jednak ty dřívější zuby vypadají na nějaké jméno - možná cestovatel v čase? :D
Osobne by som to tipoval na neskorsi preklad nejakeho diela z toho obdobia.
Inak je tam este jeden skok pred 1700.
Google je úžasnej, ale v tom švabachu jsem to nenašel, i když tvrdí něco jiného.
Titul Opus pandectarum
Autor Matthaeus (Silvaticus)
Vydáno 1523
Zdroj originálu: Bavorská státní knihovna
Digitalizováno 16. červenec 2010
zpru jsem nachazel jen spatne prectena slova - robert, robes... ale kolem 1900 uz se zacaly obkevovat i robutci... nejak mi ale neni jasne, z ceho by v anglictine ten "robot" vznikl.
Koukám, že jsem smíchal plurál se singulárem, trošku jsem asi spěchal :D
http://books.google.com/books?id=QHYkAQAAIAAJ&pg=PA309&dq=robot&hl=cs&ei=p5wMTbPdENHLswa18-SCAg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CFcQ6AEwCQ#v=onepage&q=robot&f=false
The Living Age z roku 1849 používá slovo "robot" 12x. Přijde mi, že tam mluví o práci. Slovo robota pochází se staroslověnštiny (ze slova rabota). Stejně tak slovo robot pochází z roboty. Je možný, že se to ujalo i za oceánem :-)
Protože gůglí ocr v některých těch starých naskenovaných dokumentech vlastní jméno Robert přečetlo špatně jako Robot.
Robot a Robert, strejda Gůgl se musí ještě hodně učit.
http://cs.wikipedia.org/wiki/Robot#Etymologie
Kecy... Čapek to vymyslel. To co bylo dřív byly jen slova podobná robotovi, jako například "robes" apod. nebo jména, např. Robert. A možná, že slovo "robot" tam někde bylo taky, ale mělo úplně jiný význam.
Co jsem se podíval na knihy do roku 1900, tak "robot" je tam ve smyslu "robota - povinná práce" a ten zbytek jsou příručky k nějakým automatům, které mají blbě rok vydání. Ani google není dokonalý, tak pořád věřím, že Čapek robota vymyslel.
Ano, Karel Čapek slovo robot opravdu nevymyslel - poradil mu ho bratr Josef :)
Tak tohle nechápu, projížděl jsem to v rychlosti, ale slovo robot by mělo pocházet z češtiny a proto mi připadá podezřelé, že jsou to anglické knihy. Přesto to ten význam má. Udělal Google někde chybu nebo jak to je?
Robotní patent vydal Josef II. už v roce 1775 a v jeho překladu do češtiny se vyskytuje slovo robota i v 2. pádu množného čísla ;-) Když navíc na wikipedii zjistíme, že Robotní patent se do angličtiny překládá jako Robot patent, není na tom nic překvapujícího. Nakonec slovo robot se vyskytuje i v deskách zemských, resp. jejich přepisech, akorát si nejsem jist významem, staročeština není můj obor.
Podle výsledků hledání jde jen o blbé rozpoznání slova "what" v kurzívě a podobně :)
Robota (práce) v 2.pádě množného čísla = robot.
Hmm, jedna chybka v OCR za druhou...
hehehe -- toto si kuknite: http://blog.sme.sk/diskusie/565406/1/2417129/Slovo-robot-nema-cesky-povod.html#2417129
toto treba podchytit
ze totiz Capek pri prehliadke Cimrmanovej bane "Marcelka", kde zaviedol vysoky stupen automatizacie a pracovnej discipliny, videl ze manici makaju "ako stroje", pricom samotne slovo "robot" malo povodne hanlivy vyznam niekoho kto sa bezhlavo "snazi" ale pritom narobi viac zmatku ako uzitku - vzniklo totiz tak, ze ked Cimrman sprevadzajuci po svojej bani bavorskeho arcivojvodu s manzelkou videl ako sa mlademu laboratornemu pomocnikovi Robertovi Roblejskovi v zapale snazivosti podarilo rozbit drahu chemicku aparaturu, v hneve nanho vyskocil a takmer skrikol "ty ko...", ale pred damou sa ovladol a vznikla nadavka "ty robote!"
Takže byl to čapek, ale zdá se mi, že to víme jen mi češi :)